fix: update translation

This commit is contained in:
egarette@silique.fr 2025-04-29 23:12:32 +02:00
parent 52c8277238
commit efb23c350e
3 changed files with 230 additions and 198 deletions

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 08:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-29 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-29 23:12+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/rougail/annotator/family.py:149 #: src/rougail/annotator/family.py:152
msgid "default variable mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}" msgid "default variable mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}"
msgstr "" msgstr ""
"le mode d'une variable par défaut \"{0}\" n'est pas un mode valide, les " "le mode d'une variable par défaut \"{0}\" n'est pas un mode valide, les "
"modes valides sont {1}" "modes valides sont {1}"
#: src/rougail/annotator/family.py:155 #: src/rougail/annotator/family.py:158
msgid "default family mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}" msgid "default family mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}"
msgstr "" msgstr ""
"le mode d'une famille par défaut \"{0}\" n'est pas un mode valide, les modes " "le mode d'une famille par défaut \"{0}\" n'est pas un mode valide, les modes "
"valides sont {1}" "valides sont {1}"
#: src/rougail/annotator/family.py:187 #: src/rougail/annotator/family.py:190
msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, valid modes are {2}" msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, valid modes are {2}"
msgstr "" msgstr ""
"le mode \"{0}\" pour \"{1}\" n'est pas un mode valide, les modes valides " "le mode \"{0}\" pour \"{1}\" n'est pas un mode valide, les modes valides "
"sont {2}" "sont {2}"
#: src/rougail/annotator/family.py:191 #: src/rougail/annotator/family.py:194
msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, no modes are available" msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, no modes are available"
msgstr "" msgstr ""
"le mode \"{0}\" pour \"{1}\" n'est pas un mode valide, aucun mode ne sont " "le mode \"{0}\" pour \"{1}\" n'est pas un mode valide, aucun mode ne sont "
"définis" "définis"
#: src/rougail/annotator/family.py:255 #: src/rougail/annotator/family.py:258
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" is mandatory so in \"{1}\" mode but family has the " "the variable \"{0}\" is mandatory so in \"{1}\" mode but family has the "
"higher family mode \"{2}\"" "higher family mode \"{2}\""
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"la variable \"{0}\" est obligatoire, donc en mode \"{1}\", mais la famille a " "la variable \"{0}\" est obligatoire, donc en mode \"{1}\", mais la famille a "
"un mode supérieur \"{2}\"" "un mode supérieur \"{2}\""
#: src/rougail/annotator/family.py:293 #: src/rougail/annotator/family.py:296
msgid "" msgid ""
"the follower \"{0}\" is in \"{1}\" mode but leader have the higher mode " "the follower \"{0}\" is in \"{1}\" mode but leader have the higher mode "
"\"{2}\"" "\"{2}\""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"la variable suiveuse \"{0}\" a le mode \"{1}\" mais la variable leader a un " "la variable suiveuse \"{0}\" a le mode \"{1}\" mais la variable leader a un "
"mode supérieur \"{2}\"" "mode supérieur \"{2}\""
#: src/rougail/annotator/family.py:326 #: src/rougail/annotator/family.py:329
msgid "" msgid ""
"the family \"{0}\" is in \"{1}\" mode but variables and families inside have " "the family \"{0}\" is in \"{1}\" mode but variables and families inside have "
"the higher modes \"{2}\"" "the higher modes \"{2}\""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"la famille \"{0}\" a le mode \"{1}\" mais les variables et les familles à " "la famille \"{0}\" a le mode \"{1}\" mais les variables et les familles à "
"l'intérieur ont des modes supérieurs \"{2}\"" "l'intérieur ont des modes supérieurs \"{2}\""
#: src/rougail/annotator/family.py:344 #: src/rougail/annotator/family.py:347
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" is in \"{1}\" mode but family has the higher family " "the variable \"{0}\" is in \"{1}\" mode but family has the higher family "
"mode \"{2}\"" "mode \"{2}\""
@ -73,10 +73,11 @@ msgstr ""
"supérieur \"{2}\"" "supérieur \"{2}\""
#: src/rougail/annotator/value.py:78 #: src/rougail/annotator/value.py:78
msgid "the follower \"{0}\" without multi attribute can only have one value" msgid ""
"the follower \"{0}\" is not multi, so cannot have a list has default value"
msgstr "" msgstr ""
"la variable suiveuse \"{0}\" sans l'attribut multi peut avoir seulement une " "la variable suiveuse \"{0}\" n'est pas multiple, donc ne peut avoir une "
"valeur" "liste comme valeur par défaut"
#: src/rougail/annotator/value.py:94 #: src/rougail/annotator/value.py:94
msgid "the variable \"{0}\" is multi but has a non list default value" msgid "the variable \"{0}\" is multi but has a non list default value"
@ -93,7 +94,7 @@ msgid "the variable \"{0}\" is a \"regexp\" variable but don't have any regexp"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" a une variable \"regexp\" mais n'a pas de \"regexp\"" "la variable \"{0}\" a une variable \"regexp\" mais n'a pas de \"regexp\""
#: src/rougail/annotator/variable.py:85 #: src/rougail/annotator/variable.py:86
msgid "" msgid ""
"only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"secret_manager\" " "only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"secret_manager\" "
"attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\"" "attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\""
@ -101,14 +102,14 @@ msgstr ""
"seul une variable de type \"unix_user\" ou \"secret\" peut avoir l'attribut " "seul une variable de type \"unix_user\" ou \"secret\" peut avoir l'attribut "
"\"secret_manager\", mais \"{0}\" a le type \"{1}\"" "\"secret_manager\", mais \"{0}\" a le type \"{1}\""
#: src/rougail/annotator/variable.py:88 #: src/rougail/annotator/variable.py:89
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" but is a multi variable" "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" but is a multi variable"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" a l'attribut \"secret_manager\" mais est une variable " "la variable \"{0}\" a l'attribut \"secret_manager\" mais est une variable "
"multiple" "multiple"
#: src/rougail/annotator/variable.py:91 #: src/rougail/annotator/variable.py:92
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" so must not have " "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" so must not have "
"default value" "default value"
@ -116,19 +117,19 @@ msgstr ""
"la variable \"{0}\" a l'attribut \"secret_manager\" donc ne devrait pas " "la variable \"{0}\" a l'attribut \"secret_manager\" donc ne devrait pas "
"avoir de valeur par défaut" "avoir de valeur par défaut"
#: src/rougail/annotator/variable.py:197 #: src/rougail/annotator/variable.py:202
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has regexp attribut but has not the \"regexp\" type" "the variable \"{0}\" has regexp attribut but has not the \"regexp\" type"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut regexp mais n'a pas le type \"regexp\"" "la variable \"{0}\" a un attribut regexp mais n'a pas le type \"regexp\""
#: src/rougail/annotator/variable.py:240 #: src/rougail/annotator/variable.py:245
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has choices attribut but has not the \"choice\" type" "the variable \"{0}\" has choices attribut but has not the \"choice\" type"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut choices mais n'a pas le type \"choice\"" "la variable \"{0}\" a un attribut choices mais n'a pas le type \"choice\""
#: src/rougail/annotator/variable.py:268 #: src/rougail/annotator/variable.py:273
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has an unvalid default value \"{1}\" should be in {2}" "the variable \"{0}\" has an unvalid default value \"{1}\" should be in {2}"
msgstr "" msgstr ""
@ -159,48 +160,40 @@ msgid "In cache file, do not importation of Tiramisu and other dependencies"
msgstr "" msgstr ""
"Dans le fichier de cache, ne pas importer Tiramisu et autres dépendances" "Dans le fichier de cache, ne pas importer Tiramisu et autres dépendances"
#: src/rougail/config.py:308 #: src/rougail/config.py:312
msgid "In cache file, do importation of Tiramisu and other dependencies"
msgstr "Dans le fichier de cache, importer Tiramisu et autres dépendances"
#: src/rougail/config.py:313
msgid "Tiramisu cache filename" msgid "Tiramisu cache filename"
msgstr "Nom du fichier du cache Tiramisu" msgstr "Nom du fichier du cache Tiramisu"
#: src/rougail/config.py:321 #: src/rougail/config.py:320
msgid "Name of internal functions that we can use as a function" msgid "Name of internal functions that we can use as a function"
msgstr "" msgstr ""
"Nom des fonctions internes qu'il est possible d'utiliser comme fonction" "Nom des fonctions internes qu'il est possible d'utiliser comme fonction"
#: src/rougail/config.py:327 #: src/rougail/config.py:326
msgid "Name of extra annotators" msgid "Name of extra annotators"
msgstr "Nom des annotators supplémentaires" msgstr "Nom des annotators supplémentaires"
#: src/rougail/config.py:333 #: src/rougail/config.py:332
msgid "Suffix add to generated options name" msgid "Suffix add to generated options name"
msgstr "Suffix ajouté pour généré le nom des options" msgstr "Suffix ajouté pour généré le nom des options"
#: src/rougail/config.py:339 #: src/rougail/config.py:338
msgid "Every variables in calculation are optionals" msgid "Every variables in calculation are optionals"
msgstr "Toutes les variables dans un calcul sont optionnelles" msgstr "Toutes les variables dans un calcul sont optionnelles"
#: src/rougail/config.py:340 #: src/rougail/config.py:342
msgid "Variables in calculation are not optional by default"
msgstr "Les variables dans un calcul sont optionnelles par défaut"
#: src/rougail/config.py:344 src/rougail/config.py:345
msgid "Loads redefine variables even if there don't already exists" msgid "Loads redefine variables even if there don't already exists"
msgstr "Charger les variables redéfinis même si elles n'existe pas" msgstr "Charger les variables redéfinis même si elles n'existe pas"
#: src/rougail/config.py:352 #: src/rougail/config.py:349
msgid "The secret pattern to build item name in Bitwarden" msgid "The secret pattern to build item name in Bitwarden"
msgstr "Le patron de secret pour construire le nom de l'élément dans Bitwarden" msgstr "Le patron de secret pour construire le nom de l'élément dans Bitwarden"
#: src/rougail/config.py:353 #: src/rougail/config.py:350
msgid "The pattern is in Jinja format" msgid "The pattern is in Jinja format"
msgstr "Le patron est au format Jinja" msgstr "Le patron est au format Jinja"
#: src/rougail/config.py:461 #: src/rougail/config.py:458
msgid "Default parameters for option type" msgid "Default parameters for option type"
msgstr "Paramètre par défaut pour le type d'option" msgstr "Paramètre par défaut pour le type d'option"
@ -208,80 +201,81 @@ msgstr "Paramètre par défaut pour le type d'option"
msgid "unknown type {0} for {1}" msgid "unknown type {0} for {1}"
msgstr "type {0} inconnu pour {1}" msgstr "type {0} inconnu pour {1}"
#: src/rougail/convert.py:413 #: src/rougail/convert.py:416
msgid "family \"{0}\" define multiple time" msgid "family \"{0}\" define multiple time"
msgstr "la famille \"{0}\" est définit plusieurs fois" msgstr "la famille \"{0}\" est définit plusieurs fois"
#: src/rougail/convert.py:681 #: src/rougail/convert.py:682
msgid "variable \"{0}\" define multiple time" msgid "variable \"{0}\" define multiple time"
msgstr "la variable \"{0}\" est définit plusieurs fois" msgstr "la variable \"{0}\" est définit plusieurs fois"
#: src/rougail/convert.py:787 #: src/rougail/convert.py:788
msgid "params must be a dict for {0}" msgid "params must be a dict for {0}"
msgstr "params doit être une dict pour {0}" msgstr "params doit être une dict pour {0}"
#: src/rougail/convert.py:809 #: src/rougail/convert.py:810
msgid "\"{0}\" has an invalid \"params\" for {1}: {2}" msgid "\"{0}\" has an invalid \"params\" for {1}: {2}"
msgstr "\"{0}\" a un attribut \"params\" invalide pour {1}: {2}" msgstr "\"{0}\" a un attribut \"params\" invalide pour {1}: {2}"
#: src/rougail/convert.py:823 #: src/rougail/convert.py:824
msgid "secret_manager must be a dict for {0}" msgid "secret_manager must be a dict for {0}"
msgstr "secret_manager doit être une dict pour {0}" msgstr "secret_manager doit être une dict pour {0}"
#: src/rougail/convert.py:1154 #: src/rougail/convert.py:1155
msgid "Cannot execute annotate multiple time" msgid "Cannot execute annotate multiple time"
msgstr "Ne peut exécuter l'annotation plusieurs fois" msgstr "Ne peut exécuter l'annotation plusieurs fois"
#: src/rougail/convert.py:1161 #: src/rougail/convert.py:1162
msgid "" msgid ""
"invalid \"structural\" definition ({0}), we cannot load any structural file!" "invalid \"structural\" definition ({0}), we cannot load any structural file!"
msgstr "" msgstr ""
"définition invalide pour la définition des \"structures\" ({0}), aucun " "définition invalide pour la définition des \"structures\" ({0}), aucun "
"fichier de structure ne peut être chargé !" "fichier de structure ne peut être chargé !"
#: src/rougail/error.py:67 src/rougail/user_datas.py:251 #: src/rougail/error.py:67 src/rougail/tiramisu.py:50
#: src/rougail/user_datas.py:251
msgid "{0} in {1}" msgid "{0} in {1}"
msgstr "{0} dans {1}" msgstr "{0} dans {1}"
#: src/rougail/object_model.py:50 #: src/rougail/object_model.py:51
msgid "unknown boolean value \"{0}\"" msgid "unknown boolean value \"{0}\""
msgstr "valeur du booléen inconnue \"{0}\"" msgstr "valeur du booléen inconnue \"{0}\""
#: src/rougail/object_model.py:182 #: src/rougail/object_model.py:183
msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
"ne peut trouver la variable \"{0}\" défini dans l'attribut \"{1}\" pour " "ne peut trouver la variable \"{0}\" défini dans l'attribut \"{1}\" pour "
"\"{2}\"" "\"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:186 #: src/rougail/object_model.py:187
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" is in fact a family in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" "the variable \"{0}\" is in fact a family in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" est en faite une famille dans l'attribut \"{1}\" pour " "la variable \"{0}\" est en faite une famille dans l'attribut \"{1}\" pour "
"\"{2}\"" "\"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:189 src/rougail/object_model.py:473 #: src/rougail/object_model.py:190 src/rougail/object_model.py:483
msgid "unknown object \"{0}\" in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "unknown object \"{0}\" in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "objet inconnu \"{0}\" dans l'attribut \"{1}\" pour \"{2}\"" msgstr "objet inconnu \"{0}\" dans l'attribut \"{1}\" pour \"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:206 #: src/rougail/object_model.py:207
msgid "" msgid ""
"identifier parameter for \"{0}\" in \"{1}\" cannot be set none dynamic family" "identifier parameter for \"{0}\" in \"{1}\" cannot be set none dynamic family"
msgstr "" msgstr ""
"le paramètre identifier pour \"{0}\" dans \"{1}\" ne peut être placé pour " "le paramètre identifier pour \"{0}\" dans \"{1}\" ne peut être placé pour "
"une famille non dynamique" "une famille non dynamique"
#: src/rougail/object_model.py:229 #: src/rougail/object_model.py:230
msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "ne peut trouver la variable \"{0}\" défini dans \"{1}\" pour \"{2}\"" msgstr "ne peut trouver la variable \"{0}\" défini dans \"{1}\" pour \"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:232 #: src/rougail/object_model.py:233
msgid "variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\" is a dynamic variable" msgid "variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\" is a dynamic variable"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" défini dans \"{1}\" pour \"{2}\" est une variable " "la variable \"{0}\" défini dans \"{1}\" pour \"{2}\" est une variable "
"dynamique" "dynamique"
#: src/rougail/object_model.py:246 #: src/rougail/object_model.py:247
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for param " "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for param "
"in \"{1}\"" "in \"{1}\""
@ -289,7 +283,7 @@ msgstr ""
"la variable \"{0}\" n'est pas suiveuse, donc ne peut avoir de type index " "la variable \"{0}\" n'est pas suiveuse, donc ne peut avoir de type index "
"comme paramètre dans \"{1}\"" "comme paramètre dans \"{1}\""
#: src/rougail/object_model.py:470 #: src/rougail/object_model.py:480
msgid "" msgid ""
"a variable \"{0}\" is needs in attribute \"{1}\" for \"{2}\" but it's a " "a variable \"{0}\" is needs in attribute \"{1}\" for \"{2}\" but it's a "
"family" "family"
@ -297,41 +291,62 @@ msgstr ""
"une variable \"{0}\" est nécessaire pour l'attribut \"{1}\" pour \"{2}\" " "une variable \"{0}\" est nécessaire pour l'attribut \"{1}\" pour \"{2}\" "
"mais c'est une famille" "mais c'est une famille"
#: src/rougail/object_model.py:491 #: src/rougail/object_model.py:500
msgid "Variable not found \"{0}\" for attribut \"{1}\" in variable \"{2}\"" msgid ""
msgstr "" "variable \"{0}\" has an attribute \"{1}\" calculated with the unknown "
"La variable \"{0}\" n'est pas trouvé pour l'attribut \"{1}\" dans la "
"variable \"{2}\"" "variable \"{2}\""
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\" calculé avec la variable "
"inconnue \"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:536 #: src/rougail/object_model.py:536
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid \"{1}\" the variable \"{2}\" is in a sub "
"dynamic option"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" est "
"dans une sous option dynamique"
#: src/rougail/object_model.py:539
msgid ""
"the leader \"{0}\" has an invalid \"{1}\" the follower \"{2}\" is a multi"
msgstr ""
"la variable meneuse \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable "
"suiveuse \"{2}\" est multiple"
#: src/rougail/object_model.py:555
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" "
"must not be multi"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" ne "
"doit pas être multiple"
#: src/rougail/object_model.py:560
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable must not "
"be a multi or the variable \"{2}\" must be multi"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable ne doit pas "
"être multiple ou la variable \"{2}\" doit être multiple"
#: src/rougail/object_model.py:565
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable must be "
"a multi or the variable \"{2}\" must not be multi"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable doit être "
"multiple ou la variable \"{2}\" ne doit pas être multiple"
#: src/rougail/object_model.py:570
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" " "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" "
"is multi but is inside a list" "is multi but is inside a list"
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" est " "la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" est "
"multiple mais est dans une liste" "multiple mais est dans une liste"
#: src/rougail/object_model.py:539 #: src/rougail/object_model.py:583
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" "
"is not multi but is not inside a list"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" "
"n'est pas multiple mais n'est pas dans une liste"
#: src/rougail/object_model.py:542
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", it's a list"
msgstr "la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", c'est une liste"
#: src/rougail/object_model.py:550
msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" "
"is a multi"
msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" est "
"multiple"
#: src/rougail/object_model.py:572
msgid "" msgid ""
"\"{0}\" attribut shall not have an \"optional\" attribute for variable " "\"{0}\" attribut shall not have an \"optional\" attribute for variable "
"\"{1}\"" "\"{1}\""
@ -339,7 +354,7 @@ msgstr ""
"l'attribut \"{0}\" ne devrait pas avoir d'attribut \"optional\" pour la " "l'attribut \"{0}\" ne devrait pas avoir d'attribut \"optional\" pour la "
"variable \"{1}\"" "variable \"{1}\""
#: src/rougail/object_model.py:584 #: src/rougail/object_model.py:595
msgid "" msgid ""
"variable \"{0}\" has a default value calculated with \"{1}\" which has " "variable \"{0}\" has a default value calculated with \"{1}\" which has "
"incompatible type" "incompatible type"
@ -347,7 +362,7 @@ msgstr ""
"la variable \"{0}\" a une valeur par défaut calculé a partir de \"{1}\" " "la variable \"{0}\" a une valeur par défaut calculé a partir de \"{1}\" "
"laquelle a un type incompatible" "laquelle a un type incompatible"
#: src/rougail/object_model.py:620 #: src/rougail/object_model.py:632
msgid "" msgid ""
"\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for " "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for "
"variable \"{1}\"" "variable \"{1}\""
@ -355,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\"when\" n'est pas autorisé avec le format en version 1.0 pour l'attribut " "\"when\" n'est pas autorisé avec le format en version 1.0 pour l'attribut "
"\"{0}\" pour la variable \"{1}\"" "\"{0}\" pour la variable \"{1}\""
#: src/rougail/object_model.py:623 #: src/rougail/object_model.py:635
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", \"when\" and " "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", \"when\" and "
"\"when_not\" cannot set together" "\"when_not\" cannot set together"
@ -363,7 +378,7 @@ msgstr ""
"la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", \"when\" et \"when_not\" " "la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", \"when\" et \"when_not\" "
"ne peuvent pas être défini ensemble" "ne peuvent pas être défini ensemble"
#: src/rougail/object_model.py:629 #: src/rougail/object_model.py:641
msgid "" msgid ""
"\"when_not\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for " "\"when_not\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for "
"variable \"{1}\"" "variable \"{1}\""
@ -371,7 +386,7 @@ msgstr ""
"\"when_not\" n'est pas autorisé au format 1.0 pour l'attribut \"{0}\" pour " "\"when_not\" n'est pas autorisé au format 1.0 pour l'attribut \"{0}\" pour "
"la variable variable \"{1}\"" "la variable variable \"{1}\""
#: src/rougail/object_model.py:682 #: src/rougail/object_model.py:695
msgid "" msgid ""
"cannot find variable \"{0}\" for the information \"{1}\" when calculating " "cannot find variable \"{0}\" for the information \"{1}\" when calculating "
"\"{2}\"" "\"{2}\""
@ -379,18 +394,18 @@ msgstr ""
"ne peut trouver la variable \"{0}\" pour l'information \"{1}\" lors du " "ne peut trouver la variable \"{0}\" pour l'information \"{1}\" lors du "
"calcul de \"{2}\"" "calcul de \"{2}\""
#: src/rougail/object_model.py:685 #: src/rougail/object_model.py:698
msgid "" msgid ""
"identifier not allowed for the information \"{0}\" when calculating \"{1}\"" "identifier not allowed for the information \"{0}\" when calculating \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
"identifier n'est pas autorisé pour l'information \"{0}\" lors du calcul de " "identifier n'est pas autorisé pour l'information \"{0}\" lors du calcul de "
"\"{1}\"" "\"{1}\""
#: src/rougail/object_model.py:734 #: src/rougail/object_model.py:747
msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\"" msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\""
msgstr "\"when\" n'est pas autorisé au format 1.0 pour l'attribut \"{0}\"" msgstr "\"when\" n'est pas autorisé au format 1.0 pour l'attribut \"{0}\""
#: src/rougail/object_model.py:738 src/rougail/object_model.py:746 #: src/rougail/object_model.py:751 src/rougail/object_model.py:759
msgid "" msgid ""
"the identifier has an invalid attribute \"{0}\", \"when\" and \"when_not\" " "the identifier has an invalid attribute \"{0}\", \"when\" and \"when_not\" "
"cannot set together" "cannot set together"
@ -398,14 +413,14 @@ msgstr ""
"l'identifiant a un attribut invalide \"{0}\", \"when\" et \"when_not\" ne " "l'identifiant a un attribut invalide \"{0}\", \"when\" et \"when_not\" ne "
"peuvent pas être défini ensemble" "peuvent pas être défini ensemble"
#: src/rougail/object_model.py:768 #: src/rougail/object_model.py:781
msgid "" msgid ""
"the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for \"{1}\"" "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
"la variable \"{0}\" n'est pas suiveuse, donc ne peut avoir de type index " "la variable \"{0}\" n'est pas suiveuse, donc ne peut avoir de type index "
"pour \"{1}\"" "pour \"{1}\""
#: src/rougail/path.py:206 #: src/rougail/path.py:207
msgid "" msgid ""
"A variable or a family located in the \"{0}\" namespace shall not be used in " "A variable or a family located in the \"{0}\" namespace shall not be used in "
"the \"{1}\" namespace" "the \"{1}\" namespace"
@ -413,29 +428,14 @@ msgstr ""
"Une variable ou une famille localisé dans l'espace de nom \"{0}\" ne devrait " "Une variable ou une famille localisé dans l'espace de nom \"{0}\" ne devrait "
"pas être utilisé dans l'espace de nom \"{1}\"" "pas être utilisé dans l'espace de nom \"{1}\""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:67 #: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:66
msgid "alternative_name \"{0}\" conflict with \"--help\"" msgid "alternative_name \"{0}\" conflict with \"--help\""
msgstr "alternative_name \"{0}\" est en conflit avec \"--help\"" msgstr "alternative_name \"{0}\" est en conflit avec \"--help\""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:72 #: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:71
msgid "conflict alternative_name \"{0}\": \"{1}\" and \"{2}\"" msgid "conflict alternative_name \"{0}\": \"{1}\" and \"{2}\""
msgstr "conflit dans les \"alternative_name\" \"{0}\": \"{1}\" et \"{2}\"" msgstr "conflit dans les \"alternative_name\" \"{0}\": \"{1}\" et \"{2}\""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:98
msgid ""
"negative_description is mandatory for boolean variable, but \"{0}\" hasn't"
msgstr ""
"l'attribut negative_description est obligatoire pour des variables "
"\"boolean\", mais \"{0}\" n'en a pas"
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:106
msgid ""
"negative_description is only available for boolean variable, but \"{0}\" is "
"\"{1}\""
msgstr ""
"l'attribut negative_description est seulement valide pour des variables "
"\"boolean\", mais \"{0}\" est \"{1}\""
#: src/rougail/structural_directory/__init__.py:127 #: src/rougail/structural_directory/__init__.py:127
msgid "duplicate dictionary file name {0}" msgid "duplicate dictionary file name {0}"
msgstr "nom de fichier {0} de dictionnaire dupliqué" msgstr "nom de fichier {0} de dictionnaire dupliqué"
@ -444,29 +444,29 @@ msgstr "nom de fichier {0} de dictionnaire dupliqué"
msgid "Directories where dictionary files are placed" msgid "Directories where dictionary files are placed"
msgstr "Répertoires où sont placés les fichiers de structure" msgstr "Répertoires où sont placés les fichiers de structure"
#: src/rougail/structural_directory/config.py:46 #: src/rougail/structural_directory/config.py:49
msgid "Sort dictionaries from differents directories" msgid "Sort dictionaries from differents directories"
msgstr "Trier les fichiers de structure à partir de différents répertoires" msgstr "Trier les fichiers de structure à partir de différents répertoires"
#: src/rougail/structural_directory/config.py:56 #: src/rougail/structural_directory/config.py:58
msgid "Main namespace name" msgid "Main namespace name"
msgstr "Nom de l'espace de nom principal" msgstr "Nom de l'espace de nom principal"
#: src/rougail/structural_directory/config.py:67 #: src/rougail/structural_directory/config.py:69
msgid "Extra namespaces" msgid "Extra namespaces"
msgstr "Espaces de nom supplémentaires" msgstr "Espaces de nom supplémentaires"
#: src/rougail/structural_directory/config.py:76 #: src/rougail/structural_directory/config.py:78
msgid "Extra namespace name" msgid "Extra namespace name"
msgstr "Nom de l'espace de nom supplémentaire" msgstr "Nom de l'espace de nom supplémentaire"
#: src/rougail/structural_directory/config.py:82 #: src/rougail/structural_directory/config.py:84
msgid "Directories where extra dictionary files are placed" msgid "Directories where extra dictionary files are placed"
msgstr "" msgstr ""
"Répertoires où sont placés les fichiers de structure de l'espace de nom " "Répertoires où sont placés les fichiers de structure de l'espace de nom "
"supplémentaire" "supplémentaire"
#: src/rougail/tiramisu.py:167 #: src/rougail/tiramisu.py:175
msgid "" msgid ""
"cannot calculating \"{0}\" attribute for variable \"{1}\" in {2} with " "cannot calculating \"{0}\" attribute for variable \"{1}\" in {2} with "
"parameters \"{3}\": {4}" "parameters \"{3}\": {4}"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"ne peut calculer l'attribut \"{0}\" pour la variable \"{1}\" dans {2} avec " "ne peut calculer l'attribut \"{0}\" pour la variable \"{1}\" dans {2} avec "
"les paramètres \"{3}\" : {4}" "les paramètres \"{3}\" : {4}"
#: src/rougail/tiramisureflector.py:369 #: src/rougail/tiramisureflector.py:364
msgid "internal error, {0} is not a dynamic variable" msgid "internal error, {0} is not a dynamic variable"
msgstr "erreur interne, \"{0}\" n'est pas une variable dynamique" msgstr "erreur interne, \"{0}\" n'est pas une variable dynamique"
@ -511,6 +511,45 @@ msgstr ""
msgid "error in jinja \"{0}\" for the variable \"{1}\": {2}" msgid "error in jinja \"{0}\" for the variable \"{1}\": {2}"
msgstr "erreur dans Jinja \"{0}\" pour la variable \"{1}\": {2}" msgstr "erreur dans Jinja \"{0}\" pour la variable \"{1}\": {2}"
#~ msgid "the follower \"{0}\" without multi attribute can only have one value"
#~ msgstr ""
#~ "la variable suiveuse \"{0}\" sans l'attribut multi peut avoir seulement "
#~ "une valeur"
#~ msgid "In cache file, do importation of Tiramisu and other dependencies"
#~ msgstr "Dans le fichier de cache, importer Tiramisu et autres dépendances"
#~ msgid "Variables in calculation are not optional by default"
#~ msgstr "Les variables dans un calcul sont optionnelles par défaut"
#~ msgid "Variable not found \"{0}\" for attribut \"{1}\" in variable \"{2}\""
#~ msgstr ""
#~ "La variable \"{0}\" n'est pas trouvé pour l'attribut \"{1}\" dans la "
#~ "variable \"{2}\""
#~ msgid ""
#~ "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable "
#~ "\"{2}\" is not multi but is not inside a list"
#~ msgstr ""
#~ "la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", la variable \"{2}\" "
#~ "n'est pas multiple mais n'est pas dans une liste"
#~ msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", it's a list"
#~ msgstr "la variable \"{0}\" a un attribut invalide \"{1}\", c'est une liste"
#~ msgid ""
#~ "negative_description is mandatory for boolean variable, but \"{0}\" hasn't"
#~ msgstr ""
#~ "l'attribut negative_description est obligatoire pour des variables "
#~ "\"boolean\", mais \"{0}\" n'en a pas"
#~ msgid ""
#~ "negative_description is only available for boolean variable, but \"{0}\" "
#~ "is \"{1}\""
#~ msgstr ""
#~ "l'attribut negative_description est seulement valide pour des variables "
#~ "\"boolean\", mais \"{0}\" est \"{1}\""
#~ msgid "error in {0}: {1}" #~ msgid "error in {0}: {1}"
#~ msgstr "erreur dans {0} : {1}" #~ msgstr "erreur dans {0} : {1}"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 08:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-29 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,40 +15,40 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: src/rougail/annotator/family.py:149 #: src/rougail/annotator/family.py:152
msgid "default variable mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}" msgid "default variable mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:155 #: src/rougail/annotator/family.py:158
msgid "default family mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}" msgid "default family mode \"{0}\" is not a valid mode, valid modes are {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:187 #: src/rougail/annotator/family.py:190
msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, valid modes are {2}" msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, valid modes are {2}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:191 #: src/rougail/annotator/family.py:194
msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, no modes are available" msgid "mode \"{0}\" for \"{1}\" is not a valid mode, no modes are available"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:255 #: src/rougail/annotator/family.py:258
msgid "the variable \"{0}\" is mandatory so in \"{1}\" mode but family has the higher family mode \"{2}\"" msgid "the variable \"{0}\" is mandatory so in \"{1}\" mode but family has the higher family mode \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:293 #: src/rougail/annotator/family.py:296
msgid "the follower \"{0}\" is in \"{1}\" mode but leader have the higher mode \"{2}\"" msgid "the follower \"{0}\" is in \"{1}\" mode but leader have the higher mode \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:326 #: src/rougail/annotator/family.py:329
msgid "the family \"{0}\" is in \"{1}\" mode but variables and families inside have the higher modes \"{2}\"" msgid "the family \"{0}\" is in \"{1}\" mode but variables and families inside have the higher modes \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/family.py:344 #: src/rougail/annotator/family.py:347
msgid "the variable \"{0}\" is in \"{1}\" mode but family has the higher family mode \"{2}\"" msgid "the variable \"{0}\" is in \"{1}\" mode but family has the higher family mode \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/value.py:78 #: src/rougail/annotator/value.py:78
msgid "the follower \"{0}\" without multi attribute can only have one value" msgid "the follower \"{0}\" is not multi, so cannot have a list has default value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/value.py:94 #: src/rougail/annotator/value.py:94
@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
msgid "the variable \"{0}\" is a \"regexp\" variable but don't have any regexp" msgid "the variable \"{0}\" is a \"regexp\" variable but don't have any regexp"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:85 #: src/rougail/annotator/variable.py:86
msgid "only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"secret_manager\" attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\"" msgid "only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"secret_manager\" attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:88 #: src/rougail/annotator/variable.py:89
msgid "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" but is a multi variable" msgid "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" but is a multi variable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:91 #: src/rougail/annotator/variable.py:92
msgid "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" so must not have default value" msgid "the variable \"{0}\" has attribute \"secret_manager\" so must not have default value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:197 #: src/rougail/annotator/variable.py:202
msgid "the variable \"{0}\" has regexp attribut but has not the \"regexp\" type" msgid "the variable \"{0}\" has regexp attribut but has not the \"regexp\" type"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:240 #: src/rougail/annotator/variable.py:245
msgid "the variable \"{0}\" has choices attribut but has not the \"choice\" type" msgid "the variable \"{0}\" has choices attribut but has not the \"choice\" type"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/annotator/variable.py:268 #: src/rougail/annotator/variable.py:273
msgid "the variable \"{0}\" has an unvalid default value \"{1}\" should be in {2}" msgid "the variable \"{0}\" has an unvalid default value \"{1}\" should be in {2}"
msgstr "" msgstr ""
@ -111,47 +111,39 @@ msgstr ""
msgid "In cache file, do not importation of Tiramisu and other dependencies" msgid "In cache file, do not importation of Tiramisu and other dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:308 #: src/rougail/config.py:312
msgid "In cache file, do importation of Tiramisu and other dependencies"
msgstr ""
#: src/rougail/config.py:313
msgid "Tiramisu cache filename" msgid "Tiramisu cache filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:321 #: src/rougail/config.py:320
msgid "Name of internal functions that we can use as a function" msgid "Name of internal functions that we can use as a function"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:327 #: src/rougail/config.py:326
msgid "Name of extra annotators" msgid "Name of extra annotators"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:333 #: src/rougail/config.py:332
msgid "Suffix add to generated options name" msgid "Suffix add to generated options name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:339 #: src/rougail/config.py:338
msgid "Every variables in calculation are optionals" msgid "Every variables in calculation are optionals"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:340 #: src/rougail/config.py:342
msgid "Variables in calculation are not optional by default"
msgstr ""
#: src/rougail/config.py:344 src/rougail/config.py:345
msgid "Loads redefine variables even if there don't already exists" msgid "Loads redefine variables even if there don't already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:352 #: src/rougail/config.py:349
msgid "The secret pattern to build item name in Bitwarden" msgid "The secret pattern to build item name in Bitwarden"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:353 #: src/rougail/config.py:350
msgid "The pattern is in Jinja format" msgid "The pattern is in Jinja format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/config.py:461 #: src/rougail/config.py:458
msgid "Default parameters for option type" msgid "Default parameters for option type"
msgstr "" msgstr ""
@ -159,154 +151,155 @@ msgstr ""
msgid "unknown type {0} for {1}" msgid "unknown type {0} for {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:413 #: src/rougail/convert.py:416
msgid "family \"{0}\" define multiple time" msgid "family \"{0}\" define multiple time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:681 #: src/rougail/convert.py:682
msgid "variable \"{0}\" define multiple time" msgid "variable \"{0}\" define multiple time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:787 #: src/rougail/convert.py:788
msgid "params must be a dict for {0}" msgid "params must be a dict for {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:809 #: src/rougail/convert.py:810
msgid "\"{0}\" has an invalid \"params\" for {1}: {2}" msgid "\"{0}\" has an invalid \"params\" for {1}: {2}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:823 #: src/rougail/convert.py:824
msgid "secret_manager must be a dict for {0}" msgid "secret_manager must be a dict for {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:1154 #: src/rougail/convert.py:1155
msgid "Cannot execute annotate multiple time" msgid "Cannot execute annotate multiple time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/convert.py:1161 #: src/rougail/convert.py:1162
msgid "invalid \"structural\" definition ({0}), we cannot load any structural file!" msgid "invalid \"structural\" definition ({0}), we cannot load any structural file!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/error.py:67 src/rougail/user_datas.py:251 #: src/rougail/error.py:67 src/rougail/tiramisu.py:50
#: src/rougail/user_datas.py:251
msgid "{0} in {1}" msgid "{0} in {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:50 #: src/rougail/object_model.py:51
msgid "unknown boolean value \"{0}\"" msgid "unknown boolean value \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:182 #: src/rougail/object_model.py:183
msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:186 #: src/rougail/object_model.py:187
msgid "the variable \"{0}\" is in fact a family in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "the variable \"{0}\" is in fact a family in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:189 src/rougail/object_model.py:473 #: src/rougail/object_model.py:190 src/rougail/object_model.py:483
msgid "unknown object \"{0}\" in attribute \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "unknown object \"{0}\" in attribute \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:206 #: src/rougail/object_model.py:207
msgid "identifier parameter for \"{0}\" in \"{1}\" cannot be set none dynamic family" msgid "identifier parameter for \"{0}\" in \"{1}\" cannot be set none dynamic family"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:229 #: src/rougail/object_model.py:230
msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\"" msgid "cannot find variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:232 #: src/rougail/object_model.py:233
msgid "variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\" is a dynamic variable" msgid "variable \"{0}\" defined in \"{1}\" for \"{2}\" is a dynamic variable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:246 #: src/rougail/object_model.py:247
msgid "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for param in \"{1}\"" msgid "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for param in \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:470 #: src/rougail/object_model.py:480
msgid "a variable \"{0}\" is needs in attribute \"{1}\" for \"{2}\" but it's a family" msgid "a variable \"{0}\" is needs in attribute \"{1}\" for \"{2}\" but it's a family"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:491 #: src/rougail/object_model.py:500
msgid "Variable not found \"{0}\" for attribut \"{1}\" in variable \"{2}\"" msgid "variable \"{0}\" has an attribute \"{1}\" calculated with the unknown variable \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:536 #: src/rougail/object_model.py:536
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" is multi but is inside a list" msgid "the variable \"{0}\" has an invalid \"{1}\" the variable \"{2}\" is in a sub dynamic option"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:539 #: src/rougail/object_model.py:539
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" is not multi but is not inside a list" msgid "the leader \"{0}\" has an invalid \"{1}\" the follower \"{2}\" is a multi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:542 #: src/rougail/object_model.py:555
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", it's a list" msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" must not be multi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:550 #: src/rougail/object_model.py:560
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" is a multi" msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable must not be a multi or the variable \"{2}\" must be multi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:572 #: src/rougail/object_model.py:565
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable must be a multi or the variable \"{2}\" must not be multi"
msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:570
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", the variable \"{2}\" is multi but is inside a list"
msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:583
msgid "\"{0}\" attribut shall not have an \"optional\" attribute for variable \"{1}\"" msgid "\"{0}\" attribut shall not have an \"optional\" attribute for variable \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:584 #: src/rougail/object_model.py:595
msgid "variable \"{0}\" has a default value calculated with \"{1}\" which has incompatible type" msgid "variable \"{0}\" has a default value calculated with \"{1}\" which has incompatible type"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:620 #: src/rougail/object_model.py:632
msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for variable \"{1}\"" msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for variable \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:623 #: src/rougail/object_model.py:635
msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", \"when\" and \"when_not\" cannot set together" msgid "the variable \"{0}\" has an invalid attribute \"{1}\", \"when\" and \"when_not\" cannot set together"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:629 #: src/rougail/object_model.py:641
msgid "\"when_not\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for variable \"{1}\"" msgid "\"when_not\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\" for variable \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:682 #: src/rougail/object_model.py:695
msgid "cannot find variable \"{0}\" for the information \"{1}\" when calculating \"{2}\"" msgid "cannot find variable \"{0}\" for the information \"{1}\" when calculating \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:685 #: src/rougail/object_model.py:698
msgid "identifier not allowed for the information \"{0}\" when calculating \"{1}\"" msgid "identifier not allowed for the information \"{0}\" when calculating \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:734 #: src/rougail/object_model.py:747
msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\"" msgid "\"when\" is not allowed in format version 1.0 for attribute \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:738 src/rougail/object_model.py:746 #: src/rougail/object_model.py:751 src/rougail/object_model.py:759
msgid "the identifier has an invalid attribute \"{0}\", \"when\" and \"when_not\" cannot set together" msgid "the identifier has an invalid attribute \"{0}\", \"when\" and \"when_not\" cannot set together"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/object_model.py:768 #: src/rougail/object_model.py:781
msgid "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for \"{1}\"" msgid "the variable \"{0}\" is not a follower, so cannot have index type for \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/path.py:206 #: src/rougail/path.py:207
msgid "A variable or a family located in the \"{0}\" namespace shall not be used in the \"{1}\" namespace" msgid "A variable or a family located in the \"{0}\" namespace shall not be used in the \"{1}\" namespace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:67 #: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:66
msgid "alternative_name \"{0}\" conflict with \"--help\"" msgid "alternative_name \"{0}\" conflict with \"--help\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:72 #: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:71
msgid "conflict alternative_name \"{0}\": \"{1}\" and \"{2}\"" msgid "conflict alternative_name \"{0}\": \"{1}\" and \"{2}\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:98
msgid "negative_description is mandatory for boolean variable, but \"{0}\" hasn't"
msgstr ""
#: src/rougail/structural_commandline/annotator.py:106
msgid "negative_description is only available for boolean variable, but \"{0}\" is \"{1}\""
msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/__init__.py:127 #: src/rougail/structural_directory/__init__.py:127
msgid "duplicate dictionary file name {0}" msgid "duplicate dictionary file name {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -315,31 +308,31 @@ msgstr ""
msgid "Directories where dictionary files are placed" msgid "Directories where dictionary files are placed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/config.py:46 #: src/rougail/structural_directory/config.py:49
msgid "Sort dictionaries from differents directories" msgid "Sort dictionaries from differents directories"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/config.py:56 #: src/rougail/structural_directory/config.py:58
msgid "Main namespace name" msgid "Main namespace name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/config.py:67 #: src/rougail/structural_directory/config.py:69
msgid "Extra namespaces" msgid "Extra namespaces"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/config.py:76 #: src/rougail/structural_directory/config.py:78
msgid "Extra namespace name" msgid "Extra namespace name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/structural_directory/config.py:82 #: src/rougail/structural_directory/config.py:84
msgid "Directories where extra dictionary files are placed" msgid "Directories where extra dictionary files are placed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/tiramisu.py:167 #: src/rougail/tiramisu.py:175
msgid "cannot calculating \"{0}\" attribute for variable \"{1}\" in {2} with parameters \"{3}\": {4}" msgid "cannot calculating \"{0}\" attribute for variable \"{1}\" in {2} with parameters \"{3}\": {4}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rougail/tiramisureflector.py:369 #: src/rougail/tiramisureflector.py:364
msgid "internal error, {0} is not a dynamic variable" msgid "internal error, {0} is not a dynamic variable"
msgstr "" msgstr ""