2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 08:24+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 08:24+0100\n"
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/config.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Configuration rougail-user-data-bitwarden"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration de rougail-user-data-bitwarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/config.py:54
|
|
|
|
|
msgid "Application used to retrieve secrets"
|
|
|
|
|
msgstr "Application utilisé pour récupérer des secrets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:53
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
msgid "\"bitwarden\" is not set in step.user_data"
|
|
|
|
|
msgstr "\"bitwarden\" n'est pas dans step.user_data"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:75
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "\"rbw\" or \"bw\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"rbw\" ou \"bw\""
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:77
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "\"{0}\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"{0}\""
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:80
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "please unlock Bitwarden password database with {0}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"veuillez déverrouiller la base de donnée de mot de passe Bitwarden avec {0}"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:85
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "cannot find Bitwarden command {0} please install it"
|
|
|
|
|
msgstr "ne peut trouver la commande Bitwarden {0} veuillez l'installer"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:163
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
msgid "the default value for \"{0}\" must be the Bitwarden item name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"la valeur par défaut pour \"{0}\" doit être un nom d'élément de Bitwarden"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:186
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
msgid "cannot execute the \"{0}\" commandline from Bitwarden for \"{1}\": {2}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ne peut exécuter la ligne de commande \"{0}\" pour Bitwarden pour \"{1}\": "
|
|
|
|
|
"{2}"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:195
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "item \"{0}\" in Bitwarden is not found for \"{1}\""
|
|
|
|
|
msgstr "l'élément \"{0}\" dans Bitwarden n'est pas trouvé pour \"{1}\""
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:210
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "several items found with name \"{0}\" in Bitwarden for \"{1}\": \"{2}\""
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
"plusieurs éléments trouvés avec le nom \"{0}\" dans Bitwarden pour \"{1}\": "
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
"\"{2}\""
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:229
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
msgid "unexpected datas \"{0}\" from Bitwarden for \"{1}\": {2}"
|
|
|
|
|
msgstr "données inattendues \"{0}\" pour Bitwarden pour \"{1}\": {2}"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:237
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "password"
|
|
|
|
|
msgstr "de mot de passe"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:239
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "username"
|
|
|
|
|
msgstr "de nom d'utilisateur"
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:241
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
msgid "item \"{0}\" in Bitwarden has no {1} for \"{2}\""
|
|
|
|
|
msgstr "l'élément \"{0}\" dans Bitwarden n'a pas {1} for \"{2}\""
|
|
|
|
|
|
2025-11-05 21:38:15 +01:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the value for \"{0}\" at index {1} is already set while it should be "
|
|
|
|
|
#~ "filled in by Bitwarden"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "la valeur de \"{0}\" à l'index {1} est déjà renseigné alors que celle "
|
|
|
|
|
#~ "doit devrait être renseigné par Bitwarden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the value for \"{0}\" is already set while it should be filled in by "
|
|
|
|
|
#~ "Bitwarden"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "la valeur de \"{0}\" est déjà renseignée alors que celle doit devrait "
|
|
|
|
|
#~ "être renseignée par Bitwarden"
|
|
|
|
|
|
2025-04-09 14:20:56 +02:00
|
|
|
#~ msgid "cannot find {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\""
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ne peut trouver {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\""
|
|
|
|
|
|
2025-02-17 09:34:26 +01:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"bitwarden\" "
|
|
|
|
|
#~ "attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\""
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "seule une variable de type \"unix_user\" ou \"secret\" peuvent avoir "
|
|
|
|
|
#~ "l'attribut \"bitwarden\", mais \"{0}\" a le type \"{1}\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the variable \"{0}\" has attribute \"bitwarden\" but is a multi variable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "la variable \"{0}\" a un attribut \"bitwarden\" mais est une variable "
|
|
|
|
|
#~ "multiple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the variable \"{0}\" is a follower and leader variable (\"{1}\") is also "
|
|
|
|
|
#~ "in Bitwarden so this variable could not have default value"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "la variable \"{0}\" est une suiveuse et la variable leader (\"{1}\") est "
|
|
|
|
|
#~ "aussi dans Bitwarden donc cette variable ne peut avoir de valeur par "
|
|
|
|
|
#~ "défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the variable \"{0}\" is in Bitwarden so should have default value"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "la variable \"{0}\" est dans Bitwarden donc doit avoir une valeur par "
|
|
|
|
|
#~ "défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot get {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\": {3} ({4})"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ne peut récupérer {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\": {3} ({4})"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "cannot load {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\": {3}"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ne peut charger {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\": {3}"
|