rougail-user-data-bitwarden/locale/fr/LC_MESSAGES/rougail_user_data_bitwarden.po

105 lines
3.8 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2025-02-17 09:34:26 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 09:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 09:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:52
msgid "\"bitwarden\" is not set in step.user_data"
msgstr "\"bitwarden\" n'est pas dans step.user_data"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:83
msgid "please unlock Bitwarden password database"
msgstr "veuillez déverrouiller la base de donnée de mot de passe Bitwarden"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:84
msgid "cannot find Bitwarden command (rbw or bw) please install it"
msgstr "ne peut trouver la commande Bitwarden (rbw ou bw) veuillez l'installer"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:126
msgid ""
"the value for \"{0}\" at index {1} is already set while it should be filled "
"in by Bitwarden"
msgstr ""
"la valeur de \"{0}\" à l'index {1} est déjà renseigné alors que celle doit "
"devrait être renseigné par Bitwarden"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:128
msgid ""
"the value for \"{0}\" is already set while it should be filled in by "
"Bitwarden"
msgstr ""
"la valeur de \"{0}\" est déjà renseignée alors que celle doit devrait être "
"renseignée par Bitwarden"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:157
msgid "the default value for \"{0}\" must be the Bitwarden item name"
msgstr ""
"la valeur par défaut pour \"{0}\" doit être un nom d'élément de Bitwarden"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:166
msgid "cannot execute the \"{0}\" commandline from Bitwarden for \"{1}\": {2}"
msgstr ""
"ne peut exécuter la ligne de commande \"{0}\" pour Bitwarden pour \"{1}\": "
"{2}"
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:169
msgid "cannot find {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\""
msgstr "ne peut trouver {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\""
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:176
msgid ""
"several items found with name \"{0}\" from Bitwarden for \"{1}\": \"{2}\""
msgstr ""
"plusieurs éléments trouvés avec le nom \"{0}\" pour Bitwarden pour \"{1}\": "
"\"{2}\""
#: src/rougail/user_data_bitwarden/data.py:186
msgid "unexpected datas \"{0}\" from Bitwarden for \"{1}\": {2}"
msgstr "données inattendues \"{0}\" pour Bitwarden pour \"{1}\": {2}"
#~ msgid ""
#~ "only \"unix_user\" or \"secret\" variable type can have \"bitwarden\" "
#~ "attribute, but \"{0}\" has type \"{1}\""
#~ msgstr ""
#~ "seule une variable de type \"unix_user\" ou \"secret\" peuvent avoir "
#~ "l'attribut \"bitwarden\", mais \"{0}\" a le type \"{1}\""
#~ msgid ""
#~ "the variable \"{0}\" has attribute \"bitwarden\" but is a multi variable"
#~ msgstr ""
#~ "la variable \"{0}\" a un attribut \"bitwarden\" mais est une variable "
#~ "multiple"
#~ msgid ""
#~ "the variable \"{0}\" is a follower and leader variable (\"{1}\") is also "
#~ "in Bitwarden so this variable could not have default value"
#~ msgstr ""
#~ "la variable \"{0}\" est une suiveuse et la variable leader (\"{1}\") est "
#~ "aussi dans Bitwarden donc cette variable ne peut avoir de valeur par "
#~ "défaut"
#~ msgid "the variable \"{0}\" is in Bitwarden so should have default value"
#~ msgstr ""
#~ "la variable \"{0}\" est dans Bitwarden donc doit avoir une valeur par "
#~ "défaut"
#~ msgid "cannot get {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\": {3} ({4})"
#~ msgstr ""
#~ "ne peut récupérer {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\": {3} ({4})"
#~ msgid "cannot load {0} \"{1}\" from Bitwarden for \"{2}\": {3}"
#~ msgstr "ne peut charger {0} \"{1}\" pour Bitwarden pour \"{2}\": {3}"