# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-17 21:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #: src/rougail/output_display/config.py:44 msgid "" "duplicated level in rougail-output-display for output \"{0}\": {1} and {2}" msgstr "" "niveau dupliqué dans rougail-output-display pour la sortie \"{0}\" : {1} et " "{2}" #: src/rougail/output_display/config.py:50 msgid "duplicated name \"{0}\" in rougail-output-display" msgstr "nom dupliqué \"{0}\" dans rougail-output-display" #: src/rougail/output_display/config.py:82 msgid "Display variables and values" msgstr "Afficher les variables et les valeurs" #: src/rougail/output_display/config.py:84 msgid "" "Find all the variables and their values in your configuration (structural " "and user data). Additional informations are available, such as the default " "value, the location where the value is loaded, etc." msgstr "" "Retrouver toutes les variables et leurs valeurs de votre configuration " "(structures et données utilisateurs). Des informations complémentaires sont " "disponibles, comme la valeur par défaut, le lieu de chargement de la " "valeur, ..." #: src/rougail/output_display/config.py:93 msgid "if display is not set in \"step.output\"" msgstr "si display n'est pas défini dans \"step.output\"" #: src/rougail/output_display/config.py:96 msgid "The output format for displaying variables" msgstr "Le format de sortie pour afficher des variables" #: src/rougail/output_display/config.py:103 msgid "Show secrets instead of obscuring them" msgstr "Voir les secrets plutôt que de les obscurcir" #: src/rougail/output_display/config.py:106 msgid "test mandatories variables before display in display" msgstr "tester les variables obligatoires avant de les afficher" #: src/rougail/output_display/config.py:115 msgid "do not test if \"cli.read_write\" is true" msgstr "ne pas tester si \"cli.read_write\" est activé" #: src/rougail/output_display/config.py:118 msgid "Specific configuration for console output" msgstr "Configuration spécifique pour la sortie console" #: src/rougail/output_display/config.py:124 msgid "Maximum number of characters per line" msgstr "Nombre maximal de caractères par ligne" #: src/rougail/output_display/config.py:125 msgid "null means unlimited" msgstr "null signifie illimité" #: src/rougail/output_display/display.py:151 msgid "mandatory variable but is inaccessible and has no value" msgstr "variable obligatoire mais est inaccessible et n'a pas de valeur" #: src/rougail/output_display/display.py:157 msgid "mandatory variable but has no value" msgstr "variable obligatoire mais n'a pas de valeur" #: src/rougail/output_display/display.py:183 msgid "Variables:" msgstr "Variables :" #: src/rougail/output_display/output/console.py:55 #: src/rougail/output_display/output/github.py:43 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: src/rougail/output_display/output/console.py:57 #: src/rougail/output_display/output/github.py:45 msgid "Unmodifiable variable" msgstr "Variable non modifiable" #: src/rougail/output_display/output/console.py:60 #: src/rougail/output_display/output/github.py:48 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" #: src/rougail/output_display/output/console.py:62 #: src/rougail/output_display/output/github.py:50 msgid "Modified value" msgstr "Valeur modifiée" #: src/rougail/output_display/output/console.py:64 #: src/rougail/output_display/output/github.py:52 msgid "Original default value" msgstr "Valeur par défaut d'origine" #: src/rougail/output_display/output/console.py:68 msgid "Caption" msgstr "Légende" #: src/rougail/output_display/output/console.py:93 msgid "Caution" msgstr "Attention" #: src/rougail/output_display/output/console.py:131 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: src/rougail/output_display/output/console.py:151 #: src/rougail/output_display/output/github.py:141 msgid "{0}:" msgstr "{0} :" #: src/rougail/output_display/output/console.py:157 #: src/rougail/output_display/output/github.py:147 msgid "{0}: {1}" msgstr "{0} : {1}" #: src/rougail/output_display/output/github.py:56 msgid "Caption:" msgstr "Attention :" #~ msgid "Error in config: {0}" #~ msgstr "Erreur dans la config : {0}" #~ msgid "The following variables are mandatory but have no value:" #~ msgstr "Les variables suivantes sont obligatoire mais n'ont pas de valeur :" #~ msgid "" #~ "The following variables are inaccessible but are empty and mandatory:" #~ msgstr "" #~ "Les variables suivantes sont inaccessibles mais sont vides et " #~ "obligatoires :" #~ msgid "Layers" #~ msgstr "Couches" #~ msgid "ERRORS" #~ msgstr "ERREURS" #~ msgid "WARNINGS" #~ msgstr "AVERTISSEMENTS" #~ msgid "" #~ "In tree the key is the family or variable description inside of it's name" #~ msgstr "" #~ "Dans l'arborescence la clé est la description de la famille ou de la " #~ "variable au lieux de son nom" #~ msgid "Configuration for rougail-display" #~ msgstr "Configuration de rougail-display" #~ msgid "Undocumented variable" #~ msgstr "Variable non documentée" #~ msgid "Undocumented but modified variable" #~ msgstr "Variable non documentée mais modifiée"